聳人聽聞的公園
Sensational Park
納比托:意大利弗羅西諾內市的科索·拉齊奧(Corso Lazio)社區終于可以享受到它的第一個公共空間,這是它25年來一直期待的。這座聳人聽聞的花園代表著一個大型總體規劃的起點,該總體規劃旨在更新和整合公共空間以及住宅區的服務。公共空間的缺乏造成了整個地區的絕對退化,而這個街區已經成為一個不可持續的宿舍。出于這個原因,聳人聽聞的花園項目擴大了一個關系空間的概念,這個空間用一個爆炸性的、好玩的、感官的和互動的親密空間來填補社會空白,就像公共領域中的一個個人起居室。這個花園一直處于人工和自然元素之間的緊張狀態。這是一個花園,用戶和市民可以在其中找到生活的樂趣、愛,并重新認識彼此,使自己與整個社區融為一體,從而更新Frosinone網站的社會可持續性。不斷爭取和尊重公民對公共空間的權利是建筑工地發展的特點。在這種情況下,我們驗證了一個非常大的悖論。該委員會是公開的,但我們的私人意愿迫使它“幫助”市政廳和公共工程部履行其職責:為社區造福。2011年,納比托建筑師事務所(Nabito Architects and Partners)贏得了三年前開始的一場不可持續的公民權利之戰。
Nabito: The neighbourhood of Corso Lazio, in the city of Frosinone, Italy, can finally enjoy its first public space,that it has been expecting for 25 years now. The sensational garden represents the starting point of a big masterplan to renew and integrate the public spaces and the services to the housing neighbourhood. This lack of public spaces generate an absolute degrade of the entire area, and the neighbourhood has become an unsustainable dormitory. For this reason the project for the sensational garden amplifies the idea of a relational space filling the social void with an explosive, playful, sensorial and interactive intimate room, like a personal living room in a public realm. The garden is constantly in tension between artificial and natural elements. It is a garden in which users and citizens can find the joy of life, love and get to know each other again and make themselves comfortable with the entire neighbourhood, thus renewing the social sustainability of this site in Frosinone. The continuous fight to obtain and respect a citizen’s right to a public space has characterized the development of the building site. In this case we verify a very big paradox. The commission was public, but the realization was forced by our private will “helping” the city hall and department of public works to accomplish his duty: the good of the community. Nabito Architects and Partners won in 2011 an unsustainable battle for the citizens’ rights that started three years ago.
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
? Nabito
該項目的目標是邀請用戶訪問場景始終在變化的路徑。用戶將有一種感覺,發現一個總是不同的空間,但具有相同的特性。五官是空間的主題;材料和植被將與之相關。使用者不會對公園有一個完整的觀察,但他會通過一系列不同的感官進行觀察。高度、傾斜度和空間游戲的變化是公園的一部分。我們用感官來比喻。我們用感官與周圍環境和其他人聯系起來。
The goal of the project is to invite users to a path in which the scene is always changing. The user will have the sensation of discovering an always-different space but with the same kind of characteristic. The five human senses are the main theme of the space; the materials and vegetation will relate to them. The user will not have an entire look over the park, but he will do through a series of the different senses. The variation of height, inclination, and dimensional games is part of the ludic peculiarity of the park. We use the senses as a big metaphor. We use senses to relate ourselves with surroundings and other people.
每個區域都是人類五種感官中的一種的隱喻,你不斷地被召喚去將自己與空間聯系起來。這條路是一種發現,它的設計目的是讓空間一點一點地展現給游客,從而引導和鼓勵游客繼續體驗。五大手法包含了隱喻的本質和詩意。路徑是它們之間的鏈接。氣味是由香精的支撐所吸引的,聽覺、游戲聲音的放大、觀賞、美麗的玫瑰園、觸覺、中央圓錐體的材料的感覺,最后是由果樹刺激的味道中最大的支撐。天然精華(樹木、灌木和花朵)與人造元素(水泥和樹脂)的平衡融合,使花園不僅易于維護,同時也具有耐久性和易變性。
Each area is a metaphor of one of the five human senses and you are constantly called to put yourself in relation with the space. The path is a discovery, and it was designed to leave the spaces to be revealed to a visitor little by little, so to induce and encourage the visitor of continuing the experience. Five Big Devices contain the essence and the poetry of the metaphor. A path is the link between them. The smell is attracted by the support of the essences, hearing, from the game sound amplification, view, from the beautiful rose garden, touch, from feeling the materials of the central cone, and finally, taste stimulated by the fruit trees in the largest support. The balanced blend of the natural essences (trees, shrubs and flowers) and the artificial elements (cement and resin) make the garden not only easy to maintain but also simultaneously durable and mutable.
承辦商:eDLCM(Fr)
Landscape Architecture: Nabito
Location: Frosinone / Italy
Text&images Nabito
Autori: Nabito Architects (Alessandra Faticanti architect, Roberto Ferlito architect, Luca Faticanti architect, Damiano Bauco engineer, Gianluca Sanità agronomist)
Project for an equipped Garden,
Process: 2007-2011
Client: Frosinone’s Municipality
Collaborators: Davide Fois, LucioAltana, Joanna Rodriguez Noyola, Agita Putnina, Furio Sordini
Contractor: EDILCM (Fr)